Categories: News

Member Spotlight: Sandra Stolfi, MSW from Region A

By S. Jolene Hui, LCSW Membership Coordinator


How long have you been a social worker? Tell us about your journey so far.
I graduated with my Bachelor in social work in Lima, Peru in 1996 and my MSW in 2014 in the U.S. In Lima, I worked for non-profit agencies, government agencies, and a refinery. My clients were individuals, families, groups and communities. They were mainly second, third, or fourth generation immigrants from the Andes to Lima. Having a powerful sense of community, they contributed to the proposal and development of several social programs that were a success. For instance, to satisfy the need for food, the members of the community worked together organizing “the common pot.” Every week donations came from non-profit agencies and members of the community were assigned to prepare “the meal of the day.” Doing these activities, they developed awareness of how they could change their lives through accomplishments and being proactive in the development of other social programs.

When I worked with individuals, groups and families, after the assessment and diagnosis I often designed mutual treatment plans and continuous follow-ups — developing, for example, psychotherapies for depression and anxiety disorders, using motivational interviewing and focusing on the here and now. In Santa Rosa (CA), during my pre-master internship I worked with veterans. I assessed and developed mutual treatment plans including individual and group Cognitive Behavioral Therapy focused on depression.

¿Desde cuando has sido Trabajadora Social? Cuéntanos sobre tu experiencia profesional.
Obtuve el Bachillerato en Trabajo Social en Lima, Perú (1996) y el Master en Trabajo Social en USA (2014). He trabajado en organizaciones no gubernamentales, agencias del gobierno y una refinería siendo mis clientes, personas, grupos, familias y comunidades. Ellos fueron mayormente generaciones de inmigrantes (2da, 3ra y 4ta), quienes vinieron de los Andes a Lima y se caracterizaron por tener el “sentido de comunidad”. Esto quedo demostrado cuando participaron activamente en la propuesta y desarrollo de múltiples programas sociales que fueron exitosos. Por citar un ejemplo, para satisfacer la necesidad de alimentación, los miembros de la comunidad trabajaron conjuntamente en la organización de la “olla común”, logrando recibir donaciones de organizaciones no gubernamentales cada semana y asignando a  diferentes miembros para preparar “el menu del día”. Mientras desarrollaron estas actividades, ellos se concientizaron en la importancia de asumir responsabilidades para cambiar sus vidas y ser proactivos en el desarrollo de otros programas sociales. Por otro lado, cuando trabajé con personas, grupos o familias, estudié, realicé el diagnóstico y diseñé con ellos planes de intervención que fueron evaluados permanentemente. Esta intervención incluyó por ejemplo, terapias para depresión y ansiedad, entrevista motivacional y el enfoque de el aquí y ahora. En Santa Rosa (CA), durante mi practica pre-master trabajé con veteranos. Realicé el estudio, diagnóstico y desarrollo de planes de intervención incluyendo la terapia cognitivo conductual (individual y grupal) centrada en el tratamiento para depresión.

How is social work different in Peru than it is here in the states? How is it the same?
When I was a social worker in Peru, there was a minimum number of community-based resources and lack of social programs. For example, lack of free medical insurance, lack of free vouchers for food, non-affordable housing, etc. In addition, it was typical that one social worker played all the professional roles: broker, advocate, case manager, facilitator, organizer, educator and manager for a great number of clients, 400-600 people.

I believe social workers in Peru and America have a similar spirit of helping people, respecting human dignity, and supporting the principle of self-determination. We contribute to improving quality of life and at the same time focus on clients as builders of their own lives.

¿Cuáles son las diferencias y similitudes entre Trabajo Social en USA y Perú?
Cuando fui Trabajadora Social en Perú hubo una carencia de organizaciones comunitarias (privadas o públicas) y falta de programas sociales. Por ejemplo, ausencia de seguro médico gratuito, ausencia de cupones de comida gratis, carencia de alquileres de casa o departamento a precios módicos, etc. Además fue común que cada Trabajadora Social cumpla todos los roles profesionales, llámese consultor, proveedor de servicios, administrador, educador, planificador para un número de clientes que llegaba a los 400-600 personas.

Como similitudes considero que Trabajadoras Sociales en Perú y USA comparten el mismo espíritu de ayudar a personas respetando su dignidad humana y autodeterminación. Asímismo ambos contribuimos en la mejora de la calidad de vida de las personas bajo el enfoque de que cada uno es constructor de su propia vida.

What does social work mean to you?
Social Work has led me to contribute to a better society and improve the lives of many individuals through helping vulnerable people, advocating for them, acknowledging cultural diversity, respecting self-determination, acting honestly and ethically as well as practicing in my area of expertise.

¿Qué significado tiene Trabajo Social para ti?
Trabajo Social ha permitido que pueda contribuir en tener una mejor sociedad y promover la mejora en la calidad de vida de muchas personas, ayudando a los mas necesitados, defendiéndolos, entendiendo las diferentes culturas, respetando el principio de autodeterminación y finalmente, trabajando con honestidad, ética y en mi área de experiencia.

Discuss your career and what you’ve enjoyed most about being a social worker.
My career has been a multifaceted accomplishment of different roles that have contributed to my learning as a social worker. I have enjoyed clients transitioning from negative thoughts, negative feelings and a negative view of life to embracing behaviors that improve their well-being. I have enjoyed clients being able to re-create their life histories experiencing challenges, delays, success, forgiveness and empowerment. I have enjoyed that family members were aware of the problematic family and intra-personal relationships dynamic and that they learned to practice honest and open communication with each other. I have also enjoyed when a community working for a same goal learned that when working together the effects multiplied.

¿Hablános sobre tu carrera y  cuáles han sido los momentos más enriquecedores como Trabajadora Social?
Mi carrera ha sido polifacética desarrollando múltiples roles profesionales que han contribuido en mi aprendizaje como Trabajadora Social. Me he enriquecido cuando clientes modificando sus pensamientos, sentimientos y enfoques hacia la vida caracterizados por ser negativos decidieron practicar actitudes y conductas acorde con la mejora de su bienestar. También cuando clientes permanecieron constantes en sus esfuerzos por reconstruir sus historias personales viviendo retos, retrasos, éxitos, perdón y empoderamiento. Me he enriquecido mas aún cuando familias aprendieron a reconocer la problemática familiar, las relaciones en la dinámica familiar y cuán importante es que los miembros de cada familia practiquen una comunicación sincera y abierta porque de esta manera pueden aprender a aceptarse, comprenderse y tolerarse. Otro momento enriquecedor ocurrió cuando los miembros de una comunidad descubrieron que trabajando juntos por el logro de objetivos tuvó un efecto multiplicador.

Please share some personal and career achievements that you are most proud of and why?
Though I was proud to have been accepted to study my Bachelor in Social Work in Peru and was valedictorian of my class, I am really proud to have studied my MSW in the U.S. This was one of the biggest challenges of my life because I had to learn a new language four years ago. Last December, I concluded my MSW and currently I am registered as an Associate Clinical Social Worker (ASW).

Por favor, ¿puedes compartir con nosotros algunos logros personales y profesionales por los cuales te sientes orgulloso y explicános por qué?
Aunque estuvé orgullosa por haber sido admitido para estudiar mi Bachillerato de Trabajo Social en Perú y ser valedictorian de mi promoción. Estoy realmente orgullosa de haber estudiado mi Maestría en Trabajo Social (MSW) en USA. Este ha sido uno de los mayores retos en mi vida porque tuvé que aprender un idioma diferente hace 4 años. En Diciembre pasado concluí mi MSW y actualmente ya tengo mi credencial como Trabajadora Social Asociado (ASW) emitido por el California Board of Behavioral Sciences.

Please discuss your involvement with NASW and how it has been important to you. Or rather, if you are new to NASW, how you believe NASW will help you in your career.
NASW has been a guide for my career in America, orienting me in the application process to study for my MSW and also facilitating continuous trainings through the free or paid online courses using the NASW website. The Sonoma Unit members have been helpful and supportive.

¿Hablános sobre tu participación con la Asociación Nacional de Trabajadoras Sociales (NASW) y explicános cómo ha sido importante para tí? O en todo caso, si eres un nuevo miembro en NASW, ¿cómo crees NASW te ayudará en tu carrera?
NASW ha sido una guía en mi carrera en USA, orientándome acerca del proceso que representó la aplicación para estudiar la Maestría en Trabajo Social y además ha facilitado un aprendizaje continuo en mi profesión porque tiene disponible varios cursos en su website (algunos son gratuitos, otros tienen costo). Los miembros de NASW-Capítulo California-Unidad de Sonoma han sido acogedores y de gran apoyo.

Do you have any advice for new social workers?
Social work is a career with a broad application in society; you could be a researcher, policy maker, direct practitioner, work in crisis intervention, etc., and in any of these areas you will always contribute to improving the quality of life of individuals, families, groups and communities. You will face many challenges but be persistent, compassionate, empathetic, organized and resilient at all times.

¿Tienes algún consejo para las/los nuevos Trabajadores Sociales?
Trabajo Social es una profesión con una aplicación amplia en la sociedad,  puedes realizar investigación social, diseñar políticas sociales, desarrollar practica directa, intervenir en momentos de crisis, etc., y en cualquiera de estas áreas siempre contribuirás en la calidad de vida de personas, familias, grupos y comunidades. Tu siempre tendrás muchos retos que lidiar pero mantenté persistente, compasivo, empático, organizado y resiliente en todo momento.

What are your plans for your career?
I would like to work as a Bilingual and Bi-cultural Social Worker and in the long-term get my LCSW.

¿Cuáles son tus planes profesionales?
Mis planes futuros son trabajar como Trabajadora Social Bilingue-Bicultural y a largo plazo tener mi Licencia como Trabajadora Social Clínica (LCSW).

Jolene Hui, LCSW, is NASW-CA’s membership coordinator and can be reached at jhui@naswca.org.

 

 

 

 

 

 

Staff

Recent Posts

Job Posting: Mental Health Therapist (CA License)- Remote, Summers Off

A dark green background with a pale green border. A white rectangle text box in…

3 months ago

DisAbilities Council Meeting on May 16

Text reads “DisAbilities Council Virtual Meeting. May 16. 7 – 8:30 PM PT. Virtual” The…

7 months ago

Clinical Intuition: Another Look

Text reads "Opinion. Clinical Intuition: Another Look" While we are proud to feature opinion pieces…

7 months ago

SLO Unit: EMDR in the Treatment of Psychological Trauma and How to Access EMDR in the Community (1 CEU) on April 25

Text reads "SLO Unit: EMDR in the Treatment of Psychological Trauma and How to Access…

7 months ago

SANTA MONICA OFFICE FOR LEASE: Residential Environment Designed Especially for Mental Health Practitioners

A dark green background with a pale green border. A white rectangle text box in…

7 months ago

LGBTQ+ Virtual Support & Consultation Group on May 8

Text reads “LGBTQ+ Virtual Support & Consultation Group. May 8. 7 – 8 PM PT”…

7 months ago